
Dès le premier moment où mes mains ont touché l’argile, j’ai compris que ce serait une histoire d’amour qui durerait toute une vie. Je ne peux pas penser à autre chose qui aide à passer au crible les pressions de la vie quotidienne aussi efficacement que de consacrer quelques heures à ressentir de l’argile de porcelaine souple et soyeuse couler entre mes doigts; c’est le bonheur à l’état pur !
Mon amour de la simplicité et ma quête de bonté se transposent, je l’espère bien, dans mon travail. Mes pièces sont sans prétention, peu ornées, douces, finies dans des teintes tamisées. Elles sont fonctionnelles et conçues pour les rigueurs d’un usage fréquent.
From the moment my hands touched clay, I knew this was a love affair that would last a lifetime. I cannot think of anything else that helps sift through the pressures of daily life as effectively as a few hours spent running silky soft porcelain clay through my fingers; it’s happiness in its purest form!
My love of simplicity and my quest for kindness is hopefully translated into my work. My pieces are unassuming, minimally adorned, gentle, finished in subdued hues, yet functional and made to withstand the rigors of everyday use.
Sabrine Awad
Potière / Potter